Bookstores and resellers, contact orders@itascabooks.com to place an order
Skip to content
Literary Sci-Fi & Fantasy

$20.00 Regular price
Unit price
per 

Haugtussa: The Clairvoyant Mountain Maid

ISBN: 9780964523845
Binding: Paperback
Author: Arne Garborg
Contributors: Translated by: William Halverson
Pages: 184
Trim: 5.5 x 8.5 inches
Published: 8/5/2025

The 70 poems comprising Haugtussa: The Clairvoyant Mountain Maid tell a fetching tale about a shepherdess whose unusual powers make her life miserable. Veslemøy sees the hidden forces and impulses within human beings and engages in a life-or-death struggle that symbolizes the battle between good and evil in the human soul.

What is she really like, this clairvoyant mountain maid? When we first meet her, "her movements, her speaking resound, revealing an inner peace." But that peace is short-lived as the implications of her clairvoyance manifest themselves. She falls in love but is cruelly betrayed by her lover. Like Goethe's Faust, she makes a pact with the devil. She engages a witch to help her poison the woman who stole her lover. Her deceased sister, whose ghost appears to her, begs her: "Veslemøy! Don't go there! You are better than that!"

What will she do? That is the question that lingers over this verse novel by Arne Garborg. Don't expect a Hollywood ending!


ARNE GARBORG (1851-1924) was a leading figure in Norwegian cultural life during the late 19th and early 20th centuries. The verse novel Haugtussa: The Clairvoyant Mountain Maid, published in 1895, is his most famous published work.

"Haugtussa: The Clairvoyant Mountain Maid is an exciting addition to Norwegian literature in the English-speaking world." — Laura Loge, soprano, specialist in Nordic art song

"William H. Halverson's poetic translations of Haugtussa bring a new depth to the English-speaking world's understanding of one of the most beloved collections of poems in the Norwegian literary canon." — Lori Ann Reinhall, editor emerita, The Norwegian American

"Halverson's poetic re-creations of these poems are so faithful to the inner meaning of Gaborg's masterpiece that one almost forgets that they were written in another language." — Gunnar Kristiansen, pastor, Mindekirken (Norwegian Lutheran Memorial Church), Minneapolis

Availability

x